äkta

Undrar om man ska säga att man läser en ljudbok eller att man lyssnar på den? Det är ju en bok, böcker läser man, men… Nå, hursomhelst läser jag ljudböcker. I någon eller några timmar per dag. Det har jag gjort ända sedan i somras. Det är liksom så tungt för mig att läsa pappersböcker, och jag tycker ju väldigt mycket om att läsa, så det är oerhört fint att biblioteken har börjat tillhandahålla möjligheten att låna ljudböcker och lyssna på dem via datorn. Läsa dem, menar jag 🙂

I ljudboken jag för närvarande håller på att läsa, ”Pojken i hiss 54” av Karin Alfredsson, funderar huvudpersonen Ellen på varför man talar om äkta mattor. Hon befinner sig på besök i en mycket rik familjs hus i Dubai, och konstaterar att vad det än som är äkta med vissa mattor så är mattorna i det huset säkert äkta.

Och det där är något som jag faktiskt också funderat på, då jag sett reklam för att man säljer ”äkta mattor”. Finns det falska mattor? Jag trodde att det man placerar på golvet och kallar en matta också är en matta, men det kan tydligen vara nånting annat också som ger sig ut för att vara en matta. Mattorna jag vävt, är de oäkta för att de inte kommer från Persien eller varifrån det nu är äkta mattor kommer ifrån?

Det är intressant att göra tillvaron lite mer komplicerad genom att fundera på motsatser. Som yngste sonen också gjorde häromåret, då han visade på en flaska där det stod ”with real orange juice” och funderade på det där ”real”, verklig, äkta. Det skulle knappast vara så säljande att skriva ”with fake orange juice”, konstaterade han. Så sant. Så varför räcker det inte med ”with orange juice”? Och inte har man ju sett någon marknadsföra falska mattor heller…

Nå, jag får väl lov att Ta Reda På än en gång. Om de där mattorna åtminstone.

Aha. Det är tydligen så att om en matta är äkta, så är den orientalisk och handknuten. Mattorna jag har vävt är alltså falska 🙂 Jag som tycker att de är hur äkta som helst…

Men hur är det då med den där falska juicen… Aha. Det tycks vara så att det där med real är ett förtydligande som kan behövas eftersom det finns ett otal drycker med snarlika namn, som inte innehåller ren fruktjuice utan ”junk fruit beverages” . Där ser man. Det trodde jag alla fattade utan att man skulle behöva sätta till det där ”real”. Men faktum kvarstår, det finns alltså en massa fake juice som man kan tycka är äkta juice (saft)….

Jaja. Det börjar påminna mig om den där ena av mina favorithistorier, den om att man inte kan vara säker på att en snödroppe är ett vårtecken om inte blomman är försedd med vidhängande etikett: ”Droppe. Av snötyp.”

 

0 reaktioner på ”äkta”

  1. Problemet ”läst” eller ”hört” elimineras med ”plöjt igenom”. 😉

    Om du väver en trasmatta i mönster ”Rosengång” och sedan påstår att den är persisk och handknuten, DÅ blir det en falsk matta. 😛

  2. Har någon gång funderat på ljudböcker i stället för att läsa dem och undrar nu över uppläsningen. Går den i lagom fart eller är det långsam läsning? Borde prova själv, för ja kan ju ladda ner en ljudbok till läsplattan, men har inte kommit mig för.

    1. Jag tycker att det är lagom fart, Kicki. Som normalt tal, liksom. Men det varierar nog från uppläsare till uppläsare, jag har hunnit lyssna på många olika, och gillat alla utom en som jag faktiskt tyckte var för slö.

Lämna en kommentar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *